Nous sommes le Mar 11 Déc 2018 01:33

Heures au format UTC [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 15 messages ]  Aller à la page 1, 2  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message: Steam Translation, Traductions et autres
MessagePosté: Jeu 24 Juin 2010 18:19 
Hors ligne
Arne Magnusson
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le: Lun 10 Nov 2008 18:14
Messages: 3476
Posez vos questions ICI sur les outils de traduction.

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: Steam Translation, Traductions et autres
MessagePosté: Ven 25 Juin 2010 22:46 
Hors ligne
Rebel

Enregistré le: Dim 18 Jan 2009 17:29
Messages: 155
Localisation: Corse
Si on appartient à ce groupe, on aura droit à des cadeaux de la part de Steam ?

_________________
www.freredarme.blogspot.com


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: Steam Translation, Traductions et autres
MessagePosté: Sam 26 Juin 2010 08:54 
Hors ligne
Arne Magnusson
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le: Lun 10 Nov 2008 18:14
Messages: 3476
Cela dépend ce que tu entends par cadeaux. On a droit de temps en temps à des récompenses selon les volumes de traductions, genre chapeaux TF² ou des fois exceptionnellement des clés (forcément des jeux Valves).

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: Steam Translation, Traductions et autres
MessagePosté: Sam 26 Juin 2010 11:18 
Hors ligne
Rebel

Enregistré le: Dim 18 Jan 2009 17:29
Messages: 155
Localisation: Corse
Je voulais parler de ça.
Par contre si on ne dispose pas de TF2, ça va être difficile d'avoir des choses comme ça.

_________________
www.freredarme.blogspot.com


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: Steam Translation, Traductions et autres
MessagePosté: Dim 27 Juin 2010 12:43 
Hors ligne
Arne Magnusson
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le: Lun 10 Nov 2008 18:14
Messages: 3476
Si ton but c'est une récompense, autant laisser tomber, elles sont rares et aléatoires. Le seul but est d'aider.

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: Steam Translation, Traductions et autres
MessagePosté: Lun 25 Juil 2011 13:10 
Hors ligne
Rebel
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le: Mar 11 Nov 2008 19:34
Messages: 368
Bordel, je me rends compte qu'il s'agit encore de toi qui est au bout de la chaîne Volatyl... :mrgreen:

J'ai tenté de m'inscrire y'a plusieurs mois sur le groupe de traducteurs français. J'ai été jusqu'à poster un premier jet de traduction pour la description de Serious Sam 3.
Traduction qui correspond à celle en place pour le jeu il me semble... Mais j'ai jamais eu de retour sur ce que j'avais fait ou sur une quelconque invitation à un groupe.

Sachant que j'ai des dispositions estivales pour filer un coup de main, tu pourrais vérifier que je n'ai pas loupé un message ?
Le cas échéant, j'essaierais de me réinscrire... ;)


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: Steam Translation, Traductions et autres
MessagePosté: Lun 25 Juil 2011 13:48 
Hors ligne
Arne Magnusson
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le: Lun 10 Nov 2008 18:14
Messages: 3476
;)
Effectivement j'y suis bien modérateur (validation des traductions avant gestions par Valve pour intégrations). Cependant ton souci m'interpelle. Le groupe Steam est ouvert http://steamcommunity.com/groups/FrenchTranslations, mais également l'accès à Translation. http://translation.steampowered.com/home.php

Les conditions de traductions sont assez simples. Des textes sont proposés aux nouveaux traducteurs et sont validés (ou non) par les modérateurs. La validation d'un essai permet l'accès en suite à l'outil et les traductions au complet. Ces traductions incluent les fiches Steam des jeux, mais également l'outils Steam en lui-même, des articles du support, les aides des jeux Valves comme pour les montages vidéos de TF2, ou encore des jeux à venir comme...

Si tu fais un essai, n'hésite pas à me dire de quelle fiche de jeu il s'agit que je vois ça.

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: Steam Translation, Traductions et autres
MessagePosté: Lun 25 Juil 2011 13:50 
Hors ligne
Arne Magnusson
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le: Lun 10 Nov 2008 18:14
Messages: 3476
Pour ce qui est des retours, le système s'améliore, les retour par mails inexistants à l'origine sont maintenant en place, comme l'avertissement par mail des nouvelles fiches à traduire (une case à cocher je ne sais plus où).

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: Steam Translation, Traductions et autres
MessagePosté: Ven 28 Oct 2011 17:24 
Hors ligne
Rebel
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le: Mar 11 Nov 2008 19:34
Messages: 368
J'ai atteint mon quota de traductions... (j'en ai que 25 pour le moment)

Volatyl, tu pourrais reseter mon quota ? Y'a tous les termes d'Halloween pour TF2 à traduire et je trouve ça un peu dommage qu'on les ait seulement à la fin de l'événement ;)


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
 Sujet du message: Re: Steam Translation, Traductions et autres
MessagePosté: Ven 28 Oct 2011 17:26 
Hors ligne
Arne Magnusson
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le: Lun 10 Nov 2008 18:14
Messages: 3476
Faut que je valide ça en effet. Demain probablement, là de suite pas possible.

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 15 messages ]  Aller à la page 1, 2  Suivante

Heures au format UTC [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas modifier vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers

Rechercher:
Aller à:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
mergenine: Pure Black
Traduit par phpBB-fr.com